ďťż

AZJA 2010 - NOWA WLOCZEGA

Chciałbym tytaj zamieszczac polskie wiersze w języku hiszpanskim. Na poczatek wiersz Wislawy Szymborskiej "Pierwsza fotografia Hitlera" - "La Primera fotografia de Hitler".

----------------------------------------------------------------

?Y quién es esta personita en su chiquititito ropón?
!Es el diminuto bebé Adolfo, el ninito de los Hitler!
?Cuándo crezca llegará a ser un LL. D.?
?O un tenor en la Casa de Opera de Viena?
?De quién es esta pequenísima manita, de quién la orejita y ojos y nariz?
?De quién la barriguita rebosante de leche, no lo sabemos,
la de un impresor, doctor, comerciante, sacerdote?
?Hacia dónde llegarán finalmente esos dedititos del pie?
?Al jardín, a la escuela, a una oficina, a una novia,
quizá a la hija del alcalde del pueblo?

Precioso angelito, resplandor de mamita, bomboncito,
mientras nacía hará cosa de un ano,
no había signos de muerte en la tierra y en el cielo:
sol primaveral, geranios en las ventanas,
la música del organillero en el patio,
una afortunada fortuna envuelta en papel rosita,
y justo antes del parto el siempre fiel sueno de su madre:
una paloma vista en suenos significa noticias gozosas,
si se aprehende, arribará un ansiado visitante.
Knock, knock.., quién está allí, es el amoroso toquido de Adolfo.

Un chuponcito, panal, sonaja, babero,
nuestro nino saltarín, gracias a Dios y toco madera, está bien,
se parece a sus padres, como un gatito en una canasta,
como los nenes de cualquier álbum de familia.
Shus..., no empecemos a llorar, azuquitar,
la cámara disparará desde abajo de la capucha negra.

El Klinger Atelier, Grabenstrasse, Braunau,
y Braunau es pequeno pero digno pueblo,
honestos negocios, vecinos amables,
olor a masa de levadura, a jabón gris.
Nadie escucha perros aullantes o las pisadas del destino.
Un maestro de historia afloja el cuello de su camisa
y bosteza sobre las tareas.
[ Z tomu Ludzie na Moście (1986) ]

Zachęcam to ukazywania innych wierszy...


Pierwsza fotografia Hitlera

A któż to jest ten dzidziuś w kaftaniku?
Toż to Adolfek, syn państwa Hitlerów!
Może wyrośnie na doktora praw?
Albo będzie tenorem w operze wiedeńskiej?
Czyja to rączka, czyja, oczko, uszko, nosek?
Czyj brzuszek pełen mleka, nie wiadomo jeszcze:
drukarza, konsyliarza, kupca, księdza?
A dokąd te śmieszne nóżki zawędrują, dokąd?
Do ogródka, do szkoły, do biura, na ślub
może z córką burmistrza?

Bobo, aniołek, kruszyna, promyczek,
kiedy rok temu przychodził na świat
nie brakło znaków na niebie i ziemi:
wiosenne słońce, w oknach pelargonie,
muzyka katarynki na podwórku,
pomyślna wróżba w różowej bibułce,
tuż przed porodem proroczy sen matki:
gołąbka we śnie widzieć-radosna nowina,
tegoż schwytac-przybędzie gość długo czekany.
Puk puk, kto tam, to stuka serduszko Adolfka.

Smoczek, pieluszka, śliniaczek, grzechotka,
chłopczyna, chwalić Boga i odpukać, zdrów,
podobny do rodziców, do kotka w koszyku,
do dzieci z wszystkich innych rodzinnych albumów.
No, nie będziemy chyba teraz płakać,
pan fotograf pod czarną płachtą zrobi pstryk.

Atelier Klinger, Grabenstrasse Braunau,
a Braunau to niewielkie, ale godne miasto.
solidne firmy, poczciwi sąsiedzi,
woń ciasta drożdżowego i szarego mydła.
Nie słychać wycia psów i kroków przeznaczenia.
Nauczyciel historii rozluźnia kołnierzyk
i ziewa nad zeszytami.
czy znasz więcej wierszy hiszpańskich a może jakieś proste bajki dla dzieci bo uczę się hiszpańskiego i jako odskocznia przydałoby mi sie coś innego
Justa
Hola!
Tutaj znajdziesz bajki w jezyku hiszpańskim dla początkujących i nie tylko http://cvc.cervantes.es/aula/lecturas/inicial/
Un abrazo


tu sa linki do róznych stron z zabawami i bajeczkami dla dzieci:) http://www.multcolib.org/...idsstories.html a wogóle to najlepiej wpisac sobie w goggle libros para niños i naprawdę dużo można znaleźc stron jak równiez ksiegarni wysyłkowych. Jednym slowem kto szuka nie zbładzi
poprawka: wpisa w google libros para niños .... wczeniej bad jakiś sie wkradł przepraszam
no dobar bnapisze to bez hiszpański znaków : libros para ninos
http://www.storyplace.org/sp/storyplace.asp jeszce to super stronka:)
http://www.edyd.com/Fabulas/Esopo/Eindice.htm bajki ezopa po hiszpańsku
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • mkulturalnik.xlx.pl
  •