AZJA 2010 - NOWA WLOCZEGA
Witajcie dlugo niebylo mnie ale weigo o mnie nie zapomnial i musze przetłumaczyc kilka miejsc znajdujacych sie na nowej mapie , zmieniona zostanie tylko ta wiekszza mapa z 8000x4600 na 8000x6300 przez co dochodzi caly kawal mapy. Oto miejsca ktore dochodza:
The Adder Swamp - Żmijowe Bagna
Airspur - Powietrzny Szlak
Akanapeaks - Szczyty Akana
The Alaor - Alaor
Anauroch The Great Desert - Wielka Pustynia Anauroch
Aphrunn Mountains - Góry Aphrunn
Archenbridge - Most Archen
Ashabenford - Bród Ashaben
Ashenwood - Lasy Ashen
The Black Jungle - Czarna Dżungla
Bloodstone Pass - Przełęcz Krwawego Kamienia
Border Forest - Las Graniczny
Castle Perilous - Twierdza Perilous
Channathgate - Brama Channath
Channathwood - Knieja Channath
Chessenta - ok
The Chondalwood - Las Chondal
Citadel of Adbar - Cytadela Adbar
Citadel of the Raven - Cytadela Kruka
Council Hills - Wzgórza Rady
The Crags - Skały
Daggerford - Bród Sztyletów
The Dalelands - Kraina Dolin
Desertsmouth Mountains - Góry Ust Pustyni
Dragonjaw Mountains - Wzgórza Smoczych Szczęk
Dragonspine Mountains - Góry Smoczego Grzbietu
The Dun Hills - Wzgórza Dunnu
The Duskwood - Lasy Zmierzchu
Eastern Galena Mountains - Wschodnie Góry Galeny
Eartheart - Środkowe Ziemie
Earthfast Mountains - Góry Earthfast
Earthspur Mountains - Góry Ziemnego Szlaku - ta lokacja to przejscie przez gory z kryptami
The Eastern Shaar - Wschodnie Shaar
Elmwood - Knieja Elm
Empire of the Shadow - Imperium Cienia
Evermoor - ok
Firestear Mountains - Góry Firestear
Firward Mountains - Jodłowe Góry
Forest of Amtar - Las Amtar
Forest of Lethyr - Las Lethyr
Fort Belurian - ok
Furthinghome - ok
Galena Mountains - Góry Galeny
Giantspike Mountains - Góry Wielkiej Iglicy
Glacier of the White Wurm - Lodowiec Białego Jaszczura
Gnollwatch Mountains - Góry Gnollich Straży
Gray Forest - Szary Las
Graypeak Mountain - Szary Szczyt
The Great Dale - Wielka Dolina
The Great Glacier - Wielki Lodowiec
The Green Lands - Zielona Kraina
Hardcastle - Zamek Hard
Harrowdale - Dolina Męczeństwa
Hazur Mountains - Góry Hazur
The High Forest - Strzelista Puszcza
The High Ice - Wielka Zmarzlina
Highmoon - ok
Hills of the Dead Kings - Wzgórza Martwych Królów
Hillsfar - Dalekowzgórze
Icerim Mountains - Góry Lodowego Kręgu
Ilmwatch - ok
Ironspur - Żelazna Ostroga
Jungle of Chult - Dżungla Chult
LLuirwood - Knieja LLuir
Longsaddle - Rozległa Przełęcz
Lurkwood - Puszcza Lurk
The Maerthwatch - strażnica Maertha
March of Chelimber - Równina Chelimber
Methwood - Puszcza Meth
Mhair Jungles - Dżungle Mhair
Mithral Hall - Mitrylowy Dwór
Moonwood - Księżycowy Las
Mount Thulbane - Góra Thulbane
Misty Vale - Mglista Dolina
Nelanter Isles - Wyspy Nelanther
Nether Mountains - Góry Nether
Neverwinter - ok
Neverwinter Wood - Lasy Neverwinter
The North Country - Północne Ziemie
The North Wall - Północny Mur
Nunwood - Lasy Nun
Pirate Isles - Pirackie Wyspy
Port Castigliar - ok
Port Nyranzaru - ok
The Priador - Priador
Qurth Forest - Las Qurth
Rathgaunt Hills - Posępne Wzgórza
Ravens Bluff - Kruczy Klif
Rawlinswood - Las Rawlina
The Ride - Przełęcz
Riders to the Sky - Jeźdźcy Ku Niebu
Riftwood - Fugowy Las
Samarach Mountains - Góry Samarach
Scardale - Dolina Blizn
Shadowdale - Dolina Cienia
Silverymoon - ok
The Smoking Mountains - Dymiące Szczyty
Southern LLuirwood - Południowa Knieja LLuir
Spine of the World - Grzbiet Świata
The Stormhorns - Rogi Burzy
Sunrise Mountains - Góry Wschodzącego Słońca
Thay Mount - Góry Thay
Thesk Mountains - Góry Thesk
Thornwood - Cierniowy Las
Three Swords - Trzy Miecze
Thunder Peaks - Burzowe Szczyty
Toadsquat Mountains - Ropusze Góry
The Tortured Land - Splugawione Ziemie
Turnback Mountains - Góry Odwrotu
Two Stars - Dwie Gwiazdy
Uthangol Mountains - Góry Uthangol
Waterdeep - ok
Western Galena Mountains - Zachodnie Góry Galeny
The West Wall - Zachodni Mur
Whitehorn - Biały Róg
Winterwood - Zimowa Kneia
Wyrmbones - Cmentarzysko Smoków
Yuirwood - Las Yuir
Zhentil Keep - Twierdza Zhentil
Westgate - Zachodnie Wrota - Brama Zachodu
A oto link do pobrania mapy ktora mozecie zobaczyc jak bedzie wygladala w v7.0
- http://rapidshare.com/fil...v7.0.2.jpg.html
Te wszystkie nazwy sa na mapie i zostana zmienione badz jesli po - jest ok to zostaja bez zmian. Mile widziana bylaby skromna pomoc poniewaz mam sesje poprawkowa. Z gory dzieki.
Anauroch The Great Desert - Anauroch Ocean Piasku Wielka pustynia Anauroch bedzie brzmiala znacznie lepiej.
Council Hills - Wzgórza Council A moze Wzgorza Rady? Ewentualnie Wzgorza Zgromadzenia... A tak swoja droga, to jezeli nie masz na tyle czasu, zeby sie tym zajac to w tym albo w przyszlym tygodniu znalazlbym chwile, zeby wszystkie nazwy przetlumaczyc.
Jeśli coś jest nazwą miasta/osady a ja daję głupią nazwę to wybacz - nie znam kontekstu.
Akanapeaks - Szczyty Akana?
Anauroch The Great Desert - Wielka Pustynia Anauroch
Archenbridge - Most Archen
Ashenwood - Lasy Ashen
Council Hills - Wzgórza Rady?
The Crags - Skały
The Dalelands - Doliny?
Desertsmouth Mountains - Wzgórza Pustynnych Twarzy?
Dragonjaw Mountains - Wzgórza Smoczych Szczęk
The Dun Hills - Wzgórza Dunnu
Eastern Galena Mountains - Góry Wschodniej Galeny
Eartheart - Ziemie środkowe
Galena Mountains - Góry Galeny
Giantspike Mountains - Góry Wielkiej Iglicy
Glacier of the White Wurm - Lodowiec Białego Jaszczura
Harrowdale - Dolina Harrow
The High Forest - Wysoki Las
The High Ice - Wielka zmarzlina
Highmoon - Highmoon
Hills of the Dead Kings - Wzgórza Martwych Królów
Hillsfar - Hillsfar
Icerim Mountains - Góry Lodowego Kręgu
March of Chelimber - Równina Chelimber
Mithral Hall - Mithrylowa Hala
Misty Vale - Mglista Dolina
Neverwinter Wood - Lasy Neverwinter
Northern Country - Północne Ziemie
The North Wall - Północny mur
Nunwood - Lasy Nun
Pirate Isles - Pirackie wyspy
Ravens Bluff - Kruczy Klif (Yeah!)
The Ride - Przełęcz
Scardale - Blizna
Shadowdale - Dolina cieni
Silverymoon - Silvermoon
The Smoking Mountains - Mgliste szczyty
Spine of the World - Granica Świata
The Stormhorns - Burzowe Rogi?
Thornwood - Cierniowy las
The Tortured Land - Cierpiące ziemie
Whitehorn - Biały róg
Winterwood - Zimowa kneia
Wyrmbones - Smocze kości
Zhentil Keep - koniecznie Twierdza Zenthil (nazwa własna)
wielkie dzieki
a pozatym na mapie chyba lepiej by wygladlo
Anauroch The Great Desert - Anauroch Ocean Piasku niz Wielka Pustnia Anauroch
nie trzeba wszystkiego tlumaczyc doslownie a kazdy zauwazy ze to pustynia
Wiem Hess, ale tu chodzi o nazwę własną. Cholera, przydałby się któryś z podręczników do DeDeka 3 to przynajmniej dałoby się coś wyłuskać.
Jestem sklonny polemizowac, Ocean Piasku kojarzy mi sie z nazwa niskonakladowego filmu amerykanskiego o Egipcie... Wielka Pustynia brzmi zdecydowanie lepiej.
ok akceptuje wniosek
Spine of the World, o ile mi wiadomo, jest w polskiej wersji D&D oficjalnie tłumaczone jako Grzbiet Świata. "Anauroch Ocean Piasku" jest dla mnie zupełnie niezrozumiałym skąd to się wzięło. Wielka pustynia brzmi dobrze i wydaje mi się to jedynym słusznym tłumaczeniem, mamy przecież Wielką pustynię piaszczystą, czy Wielką Pustynię Wiktorii, więc dlaczego nie Wielką pustynię Anauroch???
Kwiatu, Hesus zaakceptowal wersje z Wielka pustynie, wiec nie wiem do czego pijesz.
O, sorki. Albo nie zauważyłem jego posta, albo go jeszcze nie było jak zaczynałem pisać swojego.
Kwiat, true. Grzbiet Świata. I panowie, odpuśćmy już sobie Pustynię. Jest dużo innych nazw które czekają na tłumaczenie. Tak w ogóle to poszukam jakiś podręczników w sieci (bo moja kolekcja poszła w pizdu).
no coz uaktualnilem liste
ponownie uaktualnilem liste i pozostaly tylko:
Airspur -
Furthinghome -
Longsaddle -
The Priador -
Rathgaunt Hills -
The Stormhorns -
Turnback Mountains - trzeba utworzyc nazwe bo tlumaczenie - gory "zawróc" jest gowniane
The Stormhorns - Sygnaly Burzy lub ew; Rogi Burzy (nie mam pojecia czym sie charakteryzuje to miejsce, wiec improwizuje)
Turnback Mountains - Gory Powrotow (nie znam tej lokacji, wiec nie wiem jakie sa jej cechy)
No właśnie strasznie ciężko coś wymyślić, nie znając kontekstu... bo mogą kosmiczne bzdury powychodzić.
No właśnie strasznie ciężko coś wymyślić, nie znając kontekstu... bo mogą kosmiczne bzdury powychodzić. Dokladnie, wydaje sie, ze nazwa po tlumaczeniu jest w porzadku, jednak udajesz sie do lokacji i jest problem... Bo okazuje sie, ze autor tlumaczenia zupelnie sie minal z cechami danego miejsca i wyszla, jak to sie wyraziles kosmiczna bzdura... Dlatego kolego Hesus, moze nam przyblizysz czym sie mniej wiecej charakteryzuja owe lokacje? Wtedy bedzie latwiej wpasc na odpowiedni trop.
Furthinghome - Dalszy/następny/dodatkowy/większy Dom?
Airspur - Powietrzny Bodziec/Powietrzna Ostroga ew. można popróbować z Lotna/Wietrzna
Longsaddle - Długie Siodło
Furthinghome - Dalszy/następny/dodatkowy/większy Dom?
Airspur - Powietrzny Bodziec/Powietrzna Ostroga ew. można popróbować z Lotna/Wietrzna
Longsaddle - Długie Siodło
RANY BOSKIE !!
Proszę tylko nie "Długie Siodło", proszę o chwilkę namysłu, bardzo proszę.
Mówimy o jakimś rejonie geograficznym, jak się domyślam góry...
Co wam przypomina siodło ?
No mi coś przypomina, zerkam do ling.pl, patrzę, patrzę...
I znalazłem, z pośród wielu znaczeń SADDLE - PRZEŁĘCZ
Więc znaczenie LONGSADDLE zmienia się diametralnie.
Zamiast Długie Siodło - Długa Przełęcz, lecz i to określenie mi nie pasuje,
może Rozległa Przełęcz ?
Tak czy siak nie jestem polonistą ani tłumaczem, można się jeszcze pozastanawiać nad ciekawszym określeniem.
Mimo wszystko apeluję by nie tłumaczyć mechanicznie tekstu.
Pozdrawiam i gratuluję zapału, którego mi brakuje.
sory ludzie ale ostatnie dni dzien w dzien pilem ,uaktualnilem liste - tlumaczenie zakonczone wielkie dzieki ludziska - jestem jeszcze otwarty na propozycje korekty
Bongoman - siodło to właśnie jest określenie rodzaju przełęczy, zajrzyj chociażby do Bedekera Tatrzańskiego, albo encyklopedii Paryskiego. I nie rany boskuj, jak nie wiesz
Gawith jaki cwaniak, widać, że chłop z gór
Wiecie.. elo.
Moze cos nam gwara zapodasz?
Gawą? Gawrą? Że szooooo...?
No to może:
Ej, posadzili bacę
na brzegu Dunajca,
Ej, za pomocą kosy
obcieli mu... włosy
Ej, posadzili bacę
na kamieni kupę
Ej, obchodzili wkoło
całowali w... czoło
Ej, góralu, góralu
po cóż żeś tam wyloz,
Ej, gacie ci opadły,
ołówek ci wyloz
Ej, mówił wuj do wuja
- "Ach mój drogi wuju,
Ej, ja wiaderko wody
podnoszę na... schody
Albo:
W Zakopanym na rozstajach
powiesił się chłop na jajach,
powiesił się tak paskudnie
- lewym jajem na południe
Ewentualnie (kto bywa na BGiF? ):
- Ciągnij pan, panie Henryku! Ciągnij mocno!
- Ady ciągnę, droga pani, ciągnę, aże lina trzeszczy!
_______________________________
Zyta miażdży
Ewentualnie (kto bywa na BGiF? ):
- Ciągnij pan, panie Henryku! Ciągnij mocno!
- Ady ciągnę, droga pani, ciągnę, aże lina trzeszczy!
Zyta Gilowska tez ciagnela.
I nie tylko byla minister zna takie sformulowania... W telewizji ich pelno przeca!